Testatina-2014-Tradizione romana

 

 

Tarwacka-Chiny2010_194-1ANNA TARWACKA

Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw

Faculty of Law and Administration

 

The Roman Censors as Protectors of Public Places*

open in pdf

 

Sommari0: 1. Introduction. – 2. Competencies concerning the use of public water. – 3. Competencies concerning constructions built in public places. – 4. Delimiting public and private space. – 5. Conclusions. – Abstract.

 

 

1. – Introduction

 

When describing the competencies of censors, Livy stated that their duties included deciding on ius publicorum privatorumque locorum[1], that is, on law concerning public and private places. Within these duties the censors could conclude contracts on raising new buildings and on renovating and reconstructing the existing ones. Censors were also responsible for protecting the public places. It should be considered what their authority consisted of and what legal measures they could apply.

 

 

2. – Competencies concerning the use of public water

 

Some information related to the discussed issue can be found in the sources describing the censorship of Cato, who had been appointed to the office in 184 B.C. together with L. Valerius Flaccus[2].

 

Liv. 39.44.4: aquam publicam omnem in privatum aedificium aut agrum fluentem ademerunt; et quae in loca publica inaedificata immolitave privati habebant, intra dies triginta demoliti sunt.

 

The text by Livy covers two different problems: the use of public water and building in public places. Both these issues must be discussed, because they concern the censors’ competencies related to the ius publicorum privatorumque locorum.

According to the historian, the censors cut off the supply of public water to private buildings and fields. It was an action concerning the cura aquarum. Writing about public water, Livy probably had the aqueducts on mind. Supplying water from them to private estates required special permits.

 

Front., De aquaed. 2.94-95: Apud antiquos omnis aqua in usus publicos eroga<ba>tur et cautum ita fuit: ‘ne quis privatus aliam ducit<o>, quam quae ex lacu humum accidit’ (haec enim sunt verba legis), id est quae ex lacu abundavit; eam nos caducam vocamus. et haec ipsa non in alium usum quam in balnearum aut fullonicarum dabatur, eratque vectigalis, statuta mercede quae in publicum penderetur. Aliquid et in domos principum civitatis dabatur, concedentibus reliquis. Ad quem autem magistratum ius dandae vendendaeve aquae pertinuerit in iis ipsis legibus variatur. Interdum enim ab aedilibus, interdum a censoribus permissum invenio; sed apparet quotiens in re publica censores erant, ab illis potissimum petitum, cum non erant, aedilium eam potestatem fuisse.

 

Frontinus conveyed information concerning the regulations related to the supply of water and its security. To forefathers water was for public use, which was expressed in the legal formula preventing private individuals from drawing other water than that overflowing from the reservoir[3]. It could be used in bath houses and dye-works, what, however, was charged with a tax in the fixed amount[4]. Water was also – upon the general agreement – supplied free of charge to houses of the most prominent citizens. The magistrates were authorised to donate and sell water. They were censors and aediles, but the latter had this authority only when there were no censors in office at that time[5].

The meaning of the term ius dandae vendendaeve aquae should be discussed. It seems that it means granting concessions[6] for receiving the aqua caduca, that is the water overflowing from the reservoir: for principes civitatis, that is the individuals at the top of the social ladder, it was free-of-charge, whereas for the individuals running service workshops it was necessary to pay the appropriate tax.

 

Front., De aquaed. 2.97: Quanto opere autem curae fuerit ne quis violare ductus aquamve non concessam derivare auderet, cum ex multis apparere potest, tum et ex hoc quod Circus Maximus ne diebus quidem ludorum circensium nisi aedilium aut censorum permissu inrigabatur, quod durasse etiam postquam res ad curatores transiit sub Augusto, apud Ateium Capitonem legimus. Agri vero, qui aqua publica contra legem essent inrigati, publicabantur.

 

According to Frontinus, it was very important that nobody interfered the flow of water and dared to draw it without permission. How important it was could prove the fact that the Circus Maximus was supplied with water only upon prior consent of the aediles[7] or the censors, even at the days of games. The requirement to obtain consent concerned not only the private individuals, but also the magistrates who organised the games[8]. Later, this rule was still in force, even when in the age of Augustus the duties of the republican magistracies were assigned to the curatores aquarum – here Frontinus referred to the authority of Ateius Capito, who himself performed this office. The lands irrigated with public water contra legem[9] were subject to seizure[10].

Thus it can be concluded from the text that they were the censors who granted concessions for drawing water. Here, however, a question arises regarding the form of granting such permits, which has not gained a due place in the literature until today. It seems that initially private individuals could only make the use of aqua caduca, then, however, a possibility appeared to draw water from the aqueduct itself or from a castellum[11]. It might have taken a form of a right to draw water – ius aquae hauriendae, or a right to supply water with appropriate devices, especially pipes (fistulae) – ius aquae ducendae.

The use of the term ius dandae vendendaeve aquae by Frontinus for defining competencies of the magistrates suggests contractual connotations. A hypothesis can be made that sales agreements were concluded with individuals who were going to use public water. However, this raises many doubts due to the existence of a periodically adjusted payment, not a fixed price. In addition, the object was a thing of a specific nature, as Frontinus wrote that water was treated as a thing intended for public use (res in usu publico)[12]. Also legal protection for purchasers would be difficult to provide in this case.

 

Fest. 516 L., s.v. vend<itiones>: Venditiones ... dicebantur censorum locationes; quod vel<ut fr>uctus locorum publicorum venibant.

 

According to Festus, the locationes concluded by the censors were called venditiones, what allows us to think that ius aquae vendendae did not consist in sale, but in the conclusion of the locatio censoria[13].

Consideration should be given to the fact that the rights of individuals using water were defined as iura. Maybe they were property rights of absolute nature and protected erga omnes.

 

Front., De aquaed. 107: Ius impetratae aquae neque heredem neque emptorem neque ullum novum dominum praediorum sequitur. balneis quae publice lavarent privilegium antiquitus concedebatur, ut semel data aqua perpetuo maneret.

 

The report of Frontinus clearly demonstrates that the nature of the discussed rights was similar to the servitudes. The right to use water acquired through an application (ius impetratae aquae) was personal and was not transferrable to a heir, a purchaser or any other new owner of the land. However, the concessions formerly granted to the public bath houses[14], were permanent, thus inheritable and negotiable, attached to the property and irrevocable. Therefore it seems that in the republican period the rights granted by the censors could be connected with the ownership of land and it was supposedly so when a payable concession was granted, especially when it concerned a service workshop. It may be supposed that the concessions for principes civitatis were personal.

So the censors granted private individuals various payable and free-of-charge concessions. The law of personal nature lasted until the death of its holder, however, it could be revoked earlier by the censor. The right connected with the ownership of the estate might be even of a perpetual nature, although it could be cancelled for not paying the rent, change of the purpose of the building or its destruction. Such decisions were made by the censors.

Presumably the measures of protection against third parties infringing these rights were granted by the censors within their jurisdiction. Nonetheless, if the citizen's interest was breached by the censor – for example if the magistrate wanted to cancel a perpetual concession – the available legal means of protection was intercessio, in the first place of a colleague performing the same office, then possibly a plebeian tribune[15], and maybe also an intervention of the senate.

An open question remains whether the censors could enforce the punishments mentioned by Frontinus[16], because the author gave only general information on punishment in the form of publicatio, that is seizure. It was a criminal sanction. However, no unambiguous answer can be given based on the text of Frontinus. If granting a concession was in the censorial competency, it is possible that they also could apply the punishment of seizure. In such a case, the situation of incensus, whose property was sold through an auction may constitute a distant point of reference. On the other hand, it need to be borne in mind that those who did not submit to the census, were punished under the sentence of the assembly[17]. Therefore it seems possible that a trial was also held in the case of illegal irrigation of fields, whereas the auction of the property itself could be conducted by the censor.

The ius dandae vendendaeve aquae was very strictly applied by Cato and his colleague in office, who – as it is mentioned by Livy – deprived private individuals of opportunity to use public water.

Plut., Cat. Mai. 19.1:

 

ἀποκόπτων μὲν ὀχετοὺς, οἷς τὸ παραρρέον δημόσιον ὕδωρ ὑπολαμβάνοντες ἀπῆγον εἰς οἰκίας ἰδίας καὶ κήπους.

 

Plutarch informs that Cato cut off the pipes through which water ran into private houses and gardens. The reason for such interventions should be reconsidered. Cutting the pipes off may mean either cancellation of the concessions or blocking illegal connection to water. The last practice – quite frequent – was fought by all the authorised magistrates[18]. Therefore with no doubt the censors performing their office made sure that nobody could steal water. Yet the quoted sources show that the actions taken by Cato and his colleague were of an extraordinary nature – why would anyone mention something that was natural. So it seems that in this case the censors cancelled the previously granted rights.

However, it should be analysed whether cancelling concessions concerned the individuals who made use of the public water for a fee or those principes civitatis. The attitude of Cato himself may be a very useful hint here, as he was one of the most notable characters of that time: a man of principle, a non-conformist, not paying attention to the public. Cancelling the concessions for the service workshops would not have any economic justification, however, supplying water to houses of sybaritic nobles might have been regarded by Cato as indication of the unnecessary luxury. Other decisions of this pair of censors, such as, for instance, increasing value of the luxury goods and enforcement of a huge tax on them during census[19], seem to confirm this thesis.

The issue of using public water was also mentioned in Cato's speech In L. Furium de aqua[20], delivered during his censorship at a contio. According to Alan Astin, this speech concerned a fine imposed by a censor for stealing water. From the sparse fragments preserved in works of the grammarian – Charisius, hardly anything can be stated for certain.

 

Charis., Ars 279 (ed. Barwick): atqui Cato in L(ucium) [in] Furium de multa de caro emptis o quanti ille agros 'inquit' emit, qua aquam duceret”.

 

It results clearly from the text that Furius acquired some land and wanted to supply it with water. The situation can be reconstructed as follows: the previous owner of the land had a concession, but a personal one, therefore it was not transferred to Furius. Consequently, because he used water, Cato made a speech against him, justifying the imposition of a fine. Even such a strict censor as Cato did not attempt to procure a seizure of land as Furius was probably convinced that the right was still current.

 

 

3. – Competencies concerning constructions built in public places

 

The second part of Livy's record concerns building in public places. The censors ordered that all what had been built or expanded in the public places by private individuals, should be destroyed within thirty days. One should not overlook the fact that the censors could grant a concession for building in a public place, based on which the builder made use of the constructed building and paid a rent – solarium[21]. But Cato fought cases of building without concession.

Plut., Cat. Mai. 19.1:

 

ἀνατρέπων δὲ καὶ καταβάλλων ὅσα προὔβαινεν εἰς τὸ δημόσιον οἰκοδομήματα.

 

Also Plutarch wrote about destroying the buildings situated on the public land. Therefore it seems that the competencies of censors were very broad – they could enforce demolition.

This issue may be brought closer by analysing the case of Rutilius described by Livy and Valerius Maximus.

 

Liv. 43.16: Saepe id querendo veteres publicani cum impetrare nequissent ab senatu, ut modum potestati censoriae inponerent, tandem tribunum plebis P. Rutilium, ex rei privatae contentione iratum censoribus, patronum causae nancti sunt. Clientem [eius] libertinum parietem in Sacra via adversus aedes publicas demoliri iusserant, quod publico inaedificatus esset. Appellati a privato tribuni. cum praeter Rutilium nemo intercederet, censores ad pignera capienda miserunt multamque pro contione privato dixerunt.

 

According to Livy in 169 B.C. the censors Tiberius Gracchus and Claudius Pulcher[22] estranged the equites from them first by performing a very strict review of the knight centuries and then by issuing an edict preventing the previous contractors from the auctions of public profits and expenses. When the senate refused to restrict the censors’ rights, the plebeian tribune P. Rutilius[23] offered his help. He had his personal reasons for wanting to do some harm to the censors[24], who had ordered his freedman to demolish the wall, which he had built on via Sacra, but he supported it on public buildings. The tribunes – except Rutilius – declined to intervene, so the censors ordered taking pledge (pignoriscapio) and imposed a fine during contio. This text clearly demonstrates the competencies of the censors in the area of protection of public places.

 

Val. Max. 6.5.3: ...diem iis P. Popilius tribunus pl. perduellionis ad populum dixit, praeter communem consternationem privata etiam ira accensus, quia necessarium eius Rutilium ex publico loco parietem demoliri iusserant.

 

Also Valerius Maximus referred to the same story, however, he gave other names – the tribune was Popilius and his client was Rutilius. The quoted fragment with no doubt confirms the Livy's story – the censors ordered the wall built in the public place to be destroyed, and it also indicates that the whole case became a willingly told anecdote.

Based on these accounts we can state that the censors were authorised to order demolitions (demoliri iubere) of buildings or their parts, the wall in this case,  raised in public places, as well as to take something as security (pignoriscapio) and impose fines. Each of these competencies requires discussing.

Some hints related to demolitio can be found when analysing the case of two bandits prowling in Rome, Macellus and Cupedo, mentioned in the sources[25].

 

Varr., L.L. 5.146: Haec omnia posteaquam contracta in unum locum quae ad victum pertinebant et aedificatus locus, appellatum Macellum, ut quidam scribunt, quod ibi fuerit hortus, alii quod ibi domus furis, cui cognomen fuit Macellus, quae ibi publice sit diruta, e qua aedificatum hoc quod vocetur ab eo Macellum.

 

According to Varro, the word Macellum[26] designating a forum, on which the food was sold, derives from a name of a thief, who had his house in this place. The house was publice demolished, that is, the public services performed this task, and it was replaced with a marketplace[27].

 

Fest. 112 L., s.v. macellum: Macellum dictum a Macello quodam, qui exercebat in Urbe latrocinium; quo damnato censores Aemilius et Fulvius statuerunt, ut in domo eius obsonia venderentur.

 

Festus confirms this etymology, however specifies that Macellus dabbled in latrocinium, that is, he was not a common thief, but rather a bandit[28]. He adds that the decision to make his property a place for selling food was made by the censors[29] in 179 B.C.

 

Donat., Ad Ter. Eun. 256: Varro Humanarum rerum “Numerius Equitius Cuppes”, inquit, “et Manius Macellus singulari latrocinio multa loca habuerunt infesta. His in exsilium actis bona publicata sunt, aedes ubi habitabant dirutae eque ea pecunia scalae deum Penatium aedificatae sunt. Ubi habitabant, locus, ubi venirent ea, quae vescendi causa in urbem erant allata. Itaque ab altero Macellum, ab altero Forum Cuppedinis appellatum”.

 

A fragment of the Varro's Antiquitates rerum humanarum quoted in a commentary by Donatus allows us also to state that the bandits went into exile, and their property was confiscated[30]. The buildings where they had lived were destroyed and the money gained from the sale of the movable property served for building the stairs to the Temple of Penates. In the place of the demolished houses a marketplace was built.

In this case some thoughts need to be given to the role of censors. Only Festus mentioned their decision, and according to him the censors decided on the use of bandits’ houses. However, other sources suggest that the whole story was much more complex. It seems that latrones were sentenced to exile, probably by a criminal tribunal[31]. Their property was confiscated. As public property it had to be in the administration of the censors. Because most clearly the state made some profit on it, which was dedicated to building the stairs, an auction had to be made, which concerned rather the movable property and was conducted by the censors. Thus one of censors' competencies was selling public property[32]. As of the immovable property, the censors made a decision whether to demolish the houses and construct macellum. Therefore it must be assumed that they had right to order demolition of a house or other building located in the public land. In this case it concerned the seized goods, so the cost of demolition was borne by the state treasury. Also the reason for such a demolition is of major importance. Matthew Roller is convinced that in this way a memory of the condemned individual was deleted[33].

What about demolitio in disputable cases, where a private individual had built something on the public land, as it was in the case of Rutilius’ freedman?

Raising anything in someone else’s area (inaedificatio) caused that the building became – according to the principle of superficies solo cedit – the property of the land owner, in this case of populus Romanus[34]. Thus a question arises, whether the consors imposed the obligation to destroy the building on a private individual or on appropriate public services. In the sources the term demoliri iusserant[35] appears, what seems to indicate that a privatus was charged with this obligation[36]. From the text by Livy it can be deduced that some deadline was assigned to a citizen for demolition – the source referring to Cato's censorship mentions thirty days.

As a security the censors could also conduct a pignoriscapio[37], that is, take a pledge. It was an autonomous measure, which the magistrate could exercise under coërcitio, to which he was authorised[38]. The censors made use of it, especially in order to ensure protection of public places.

The right to impose fines (ius multae dictionis) was extended to all the magistrates[39] by lex Aternia Tarpeia of 454 and lex Menenia Sestia de multa et sacramento of 452 B.C.[40]. It should be assumed that these regulations covered also the censors, who were first appointed probably in 443 B.C.[41].

 

Cic., De rep. 2.60: annis postea XX ex eo quod L. Papirius P. Pinarius censores multis dicendis vim armentorum a privatis in publicum averterant, levis aestumatio pecudum in multa lege C. Iuli P. Papiri consulum constituta est.

 

From Cicero's statement it may be assumed that from the most ancient times the censors had the right to impose fines. In 430 B.C. L. Papirius and P. Pinarius[42] took cattle from citizens as a form of a fine. Probably these were punishments for pasturing the animals on ager publicus without a concession[43]. In connection with these incidents, under lex Iulia Papiria[44], the amounts to be taken by the magistrates as penalties were established. A fine, regarded by Gellius as the highest one (suprema), amounted to 3020 ases (30 oxen and 2 sheep), and the lowest one (minima) – 10 ases (1 sheep)[45].

If an object located in the public place was not permanently fixed to the ground, the censors ordered it to be removed.

 

Plin. Mai. 34.30-31: L. Piso prodidit M. Aemilio C. Popilio iterum cos. a censoribus P. Cornelio Scipione M. Popilio statuas circa forum eorum, qui magistratum gesserant, sublatas omnes praeter eas, quae populi aut senatus sententia statutae essent, eam vero, quam apud aedem Telluris statuisset sibi Sp. Cassius, qui regnum adfectaverat, etiam conflatam a censoribus. nimirum in ea quoque re ambitionem providebant illi viri. exstant Catonis in censura vociferationes mulieribus statuas Romanis in provinciis poni; nec tamen potuit inhibere, quo minus Romae quoque ponerentur, sicuti Corneliae Gracchorum matri, quae fuit Africani prioris filia. sedens huic posita soleisque sine ammento insignis in Metelli publica porticu, quae statua nunc est in Octavia operibus.

 

Pliny[46] informed that in 158 B.C.[47] the censors Scipio and Popillius removed the statues of those who performed magistracies from the forum, except those who had been raised by the decision of the people or senate. A statue, which Sp. Cassius, later sentenced to exile for attempting to introduce monarchy (adfectatio regni)[48], had erected for himself nearby the Temple of Tellus, was even smelted. Pliny also mentioned Cato’s speeches delivered during his censorship[49], in which the politician reproved raising statues of women in the provinces. He could not even manage to prevent them from being raised in Rome, where the statue of Cornelia, mother of the Gracchi, was placed[50]. This last example concerns a very famous woman, even a mother's topos.

Nonetheless, the statues could generally be raised in the public places only with consent of the people or senate[51]. Otherwise this constituted a breach of locus publicus and the censors were authorised to remove such objects. The text suggests that such a request was not addressed to the founders. For certain it was done on behalf of the censors by the auxiliary officials, probably viatores, using servi publici. However, it does not seem that the statues were confiscated. Maybe they were taken back and placed in the owner's estate, although in such a case the cost of removal had to be covered. Nevertheless, the case of Sp. Cassius was different. His property had been seized[52], his house had been destroyed and the Temple of Tellus[53] was built in the same place. However, the statue probably remained. Because it was a public property, the censors could smelt it, and they could do so especially due to another fact - the statue presented a man sentenced for perduellio, whose memory should have been erased.

The reason for censors' intervention in such cases was not only a need to watch over public places, but also performing regimen morum, because in this manner they hindered excessive ambitio.

 

Non. 548.24-26 L., s.v. moliri: L. Cassius Hemina lib. II de censoribus: et in area in Capitolio signa quae erant demolivit.

 

Nonius preserved a fragment of work by L. Cassius Hemina titled De censoribus[54], in which the author wrote that a censor removed signa from the temple in the Capitol. In this case the sacred place was protected, from which the censor, presumably also in order to curb the pride of the citizens, removed the signa, which was placed there without a permit. But the major question remains: What were these signa[55]? It seems that they might be statues, apparently votive ones, which represented their founders, thus they reminded about them as well. Other possibility is that the military signs or spoils left by the victorious leaders during their triumph could also be understood as an expression of their excessive ambitio.

 

Liv. 40.51.3: aedem Iovis in Capitolio columnasque circa poliendas albo locavit, et ab his columnis, quae incommode obposita videbantur, signa amovit clipeaque de columnis et signa militaria adfixa omnis generis dempsit.

 

Censor Lepidus made a contract on whitening the columns in the Temple of Jupiter and he removed from them the signa, such as the shields and signa militaria. Now Livy distinguished signa and signa militaria, but probably both things were related to the army. Maybe the first ones were the spoils reminding of a victory[56].

 

 

4. – Delimiting public and private space

 

The censors' competencies connected with cura locorum publicorum were the subject of another part of the same fragment of Livy's work.

 

Liv. 40.51.8: complura sacella publicaque loca, occupata a privatis, publica sacraque ut essent paterentque populo curarunt.

 

In 179 B.C. the censors M. Aemilius Lepidus and M. Fulvius Nobilior made sure that the chapels[57] and other public places occupied by private individuals became loca publica, and loca sacra, that is, the publicly sacred places[58], and that they were open to people. Thus, we can conclude that the duties of censors included recovering original status of public places, which had been occupied or access to which had been restricted by a private individual[59].

 

CIL I(2a).2.766: M. Valerius M. f. M’. n. Messal(la), P. Serveilius C. f. Isauricus cens(ores) (e)x s(enatus) c(onsulto) termin(arunt).

 

As the inscription clearly shows, the censors could also mark borders between the public land and private estates. Their duty was also to put the boundary stones at the Tiber. Several inscriptions found on stones at the banks of Tiber[60] attest the terminatio by the censors of 54 B.C.[61].

 

CIL VI.919: [Ti. Claudius Caes. Augustus L. Vitellius P. f. ex] s.c. [ce]nsores [l]oca a pilis et columnis, quae a privatis possidebantur, causa cognita ex forma in publicum restituerunt.

 

This inscription shows that during the censorship of the emperor Claudius and Vitellius a dispute concerning ownership of the public places, which were possessed by private individuals[62], arouse. The censors, acting according to a resolution of the senate[63], recovered the places in publicum[64]. The term causa cognita seems interesting here. Maybe the censors issued an edict in this case, under which they conducted causae cognitio in each case and made the suitable decision. It is very probable that in such cases the censors announced  the intended actions in an edict and set out a deadline, when they were to make a cognitio, in order to give the possessors a chance to prove their rights to the property, by indicating a concession.

 

 

5. – Conclusions

 

The censors cared for public places using which required their permission. Such concessions could have a nature of either property or personal rights, so they could be perpetual or time-limited. Typically they also were payable, although it occurred that they were granted gratuitously to people in highest level of the social hierarchy (principes civitatis). The censors could also cancel concessions and react in cases of usurpation. They guarded borders between public and private locations, were competent in matters connected with use of public location without concession and within this competency they could exercise means of coercion which included imposing fines, taking pledge and ordering demolition.

The competencies of censors were very wide. However a drawback of this magistracy was certainly its non-permanency. That is why their duties had to be fulfilled by other magistrates, in this case especially the aediles, when there were no censors in office. This, in turn, could cause lack of continuity of the decision-making process and uncertainty of the citizens.

 

 

Abstract

 

La tutela dei luoghi pubblici da parte dei censori consisteva nella possibilità di dare oppure togliere concessioni per il loro uso nonché di intervenire nei casi dell’esercizio illegale ed occupazione di questi luoghi. Le competenze dei censori contenevano il diritto di applicare una multa, di sequestrare delle cose e di ordinare demolizioni.

 

 



 

[Per la pubblicazione degli articoli della sezione “Tradizione Romana” si è applicato, in maniera rigorosa, il procedimento di peer review. Ogni articolo è stato valutato positivamente da due referees, che hanno operato con il sistema del double-blind]

 

* This paper is a part of a broader study on censorship. Cf. A. Tarwacka, Prawne aspekty urzędu cenzora w starożytnym Rzymie, Warszawa 2012. I would like to thank Mrs. Sylwia Zdziech for her help with the translation of the article.

 

[1] Liv. 4.8.2.

 

[2] Cf. P. Fraccaro, Catone il Censore in Tito Livio, [in:] Studi Liviani, Roma 1934, 1-26; T.R.S. Broughton, The Magistrates of the Roman Republic, I, Atlanta 1951 (reprint 1986), 374-375; A.E. Astin, Cato the Censor, Oxford 1978, 78-103; E. Reigadas Lavandero, Censura y ‘res publica’: aportación constitucional y protagonismo político, Madrid 2000, 300-316.

 

[3] Cf. S.C. Pérez-Gómez, Régimen jurídico de las concesiones administrativas en el derecho romano, Madrid 1996, 234-236; G.M. Gerez Kraemer, El derecho de aguas en Roma, Madrid 2008, 167-168.

 

[4] Later on also other private individuals both in Rome and outside the city could acquire a concession for payable drawing water. That it could have been related to the ownership of the land may be deduced form Cicero’s statement concerning his estate in Arpinum; Cic., Leg. agr. 3.9: ego Tusculanis pro aqua Crabra vectigal pendam, quia mancipio fundum accepi.

 

[5] Cf. M. Peachin, Frontinus and the ‘curae’ of the ‘curator aquarum’, Stuttgart 2004, 97-99; G. de Kleijn, The Water Supply of Ancient Rome. City Area, Water and Population, Amsterdam 2001, 94; O.F. Robinson, Ancient Rome. City Planning and Administration, London-New York 1992, 96-97; Ch. Bruun, Il funzionamento degli acquedotti romani, [in:] Roma imperiale. Una metropoli antica, ed. E. Lo Cascio, Roma 2010, 146-147.

 

[6] Cf. R. Kamińska, Koncesje wodne w rzymskim prawie publicznym okresu republiki, [in:] Interes prywatny a interes publiczny w prawie rzymskim, ed. B. Sitek, K. Naumowicz, K. Zaworska, Olsztyn 2012, 139-151.

 

[7] The aediles were competent probably when there were no censors in office.

 

[8] Cf. R. Kamińska, ‘Cura aquarum’ w prawie rzymskim, «Zeszyty Prawnicze» 10.2/2010.

 

[9] The term contra legem may mean either acting contrary to the law or without a concession. The word lex may refer to the rules fixed by the censors in the edict announcing the public auctions for the locationes censoriae. Cf. A. Mateo, Sobre la supuesta ‘lex Sulpicia rivalicia’, «SDHI» 42/1996, 293-298.

 

[10] Cf. CIL III 568; R. Taylor, Public Needs and Private Pleasures. Water Distribution, the Tiber River and the Urban Development of Ancient Rome, Roma 2000, 66.

 

[11] At first water was drawn both from the river and from the aqueduct, but from 11 BC it was only allowed to draw water from a castellum, which was to prevent damages of the aqueducts caused by too many pipes installed. Cf. Front., De aquaed. 106.

 

[12] Front., De aquaed. 95: Ex quo manifestum est quanto potior cura maioribus communium utilitatium quam privatarum voluptatium fuerit, cum etiam ea aqua quam privati ducebant ad usum publicum pertineret.

 

[13] Cf. A. Tarwacka, Prawne aspekty..., 270 ff. with further bibliographical references.

 

[14] During the Republic in Rome, differently than in the provinces, the baths were built for private money and on private ground, because they were not considered indispensable. Cf. Cic., De off. 2.60; G.G. Fagan, Bathing in Public in the Roman World, Ann Arbor 2002, 105-107.

 

[15] Cf. the case of Rutilius described below.

 

[16] Frontinus also wrote about possible fines – manceps was held responsible, if the aqueduct was damaged. There was also a fine for polluting water. Cf. Front., De aquaed. 97.4-6; M. Peachin, op. cit., 74-75. About censorial fines see below.

 

[17] Cf. A. Tarwacka, The Consequences of Avoiding ‘census’ in Roman Law, «Revista General de Derecho Romano» 21/2013.

 

[18] Cf. G. de Kleijn, op. cit., 93-98.

 

[19] Cf. Liv. 39.44.2; Plut., Cat. Mai. 18.

 

[20] ORF 8 XXII, 42-43. Cf. A.E. Astin, Cato..., 84.

 

[21] Cf. D. 43.8.2.17 (Ulp. 68 ad ed.).

 

[22] Cf. E. Reigadas Lavandero, op. cit., 331-342.

 

[23] Cf. E. Badian, Publicans and Sinners. Private Enterprise in the Service of the Roman Republic, Oxford 1972, 39-43; F. Milazzo, La realizzazione delle opere pubbliche in Roma arcaica e repubblicana. ‘Munera’ e ‘ultro tributa’, Napoli 1993, 89-93.

 

[24] Cf. D.F. Epstein, Personal Enmity in Roman Politics 218-43 B.C., London-New York 1987 (reprint 1989), 61 and 105.

 

[25] Cf. H. Jordan, Zur Topographie von Rom, «Hermes» 2.1/1862, 89-95; J.-L. Ferrary, À propos du fragment 90 Peter (IV, 15 Chassignet) des Origines de Caton et de la tradition varronienne sur les origines du ‘macellum’, «Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes» 75.2/2001, 317-327; M.B. Roller, Demolished Houses, Monumentality and Memory in Roman Culture, «Classical Antiquity» 29.1/2010, 168-170.

 

[26] This place was also called forum cupedinis. This too was explained by the name of another bandit, Macellus’ associate. Fest. (Paul.) 42 L. s.v. cuppes: Cuppes et cupedia antiqui lautiores cibos nominabant; inde et macellum forum cupedinis appellabant. Cupedia autem a cupiditate sunt dicta vel, sicut Varro vult, quod ibi fuerit Cupedinis equitis domus, qui fuerat ob latrocinium damnatus.

 

[27] Plut., Quaest. Rom. 54.

 

[28] A thief could be distinguished from a latro by a furtive manner of acting and by the fact that he usually did not use weapons. Cf. Isid., Diff. 1.340; Nov. 134.13.1 from 556 AD.

 

[29] They were M. Aemilius Lepidus and M. Fulvius Nobilior. Cf. T.R.S. Broughton, op. cit., I, 392; E. Reigadas Lavandero, op. cit., 317-323.

 

[30] There might have been a quaestio extraordinaria created by a plebiscite; cf. G. Rotondi, ‘Leges publicae populi Romani, Milano 1912, 279.

 

[31] They also might have chosen voluntary exile before the verdict.

 

[32] Liv. 40.51.5: basilicam post argentarias novas et forum piscatorium circumdatis tabernis quas vendidit (scil. M. Fulvius) in privatum.

 

[33] M.B. Roller, op. cit., 117-180. Such a situation may be described as damnatio memoriae.

 

[34] The rule was formulated by Labeo in his Pithana (D. 41.1.65.4): Labeo libro eodem. si id quod in publico innatum aut aedificatum est, publicum est, insula quoque, quae in flumine publico nata est, publica esse debet. This text is discussed by the scholars, because from D. 41.1.65.2 it seems that an island arisen on a river becomes the propriety of the person whose estate it closer to. A. Kacprzak (Pithana’ Labeona. Pierwszy zbiór reguł prawa rzymskiego i jego metodologiczne inspiracje, [in:] Łacińskie paremie w europejskiej kulturze prawnej i orzecznictwie sądów polskich, ed. W. Wołodkiewicz, J. Krzynówek, Warszawa 2001, 58-67), suggests that Labeo was trying to introduce a solution contrary to the existing one arguing that it was consistent with the rule accepted in private law: superficies solo cedit. Cf. R. Świrgoń-Skok, Nieruchomość i zasady akcesji według prawa rzymskiego, Rzeszów 2007, 114-119. I however do not think that superficies solo cedit was only a private law rule up to Labeo’s times. In such a case the jurist would not have invoked it as a certainty. Labeo only wanted to underline that this rule was not used in case of an island arisen on a river, which was an exception to be eliminated. That is why he wrote publica esse debet.

 

[35] The verb iubere in relation to magistrates’ orders appears in Cicero’s works: consules iusserant (Cic., Ad Att. 7.17.5; 7.21.1), consul iubet (Cic., Cat. 1.6); Cf. Cic., Pro Quinct. 8. About the censors: Vell. 2.10.

 

[36] Cf. D. 34.8.7 (Iul. 48 dig.).

 

[37] About the etymology cf. Gellius 6.10: Ut haec "ususcapio" dicitur copulato vocabulo "a" littera in eo tractim pronuntiata, ita "pignoriscapio" iuncte et producte dicebatur. Verba Varronis sunt ex primo epistolicarum quaestionum: "Pignoriscapio ob aes militare, quod aes a tribuno aerario miles accipere debebat, vocabulum seorsum fit." Per quod satis dilucet hanc "capionem" posse dici quasi hanc "captionem" et in usu et in pignore. On pignoriscapio in private law, when a magistrate delegated his competency on someone else see G. 4.28-29; Cic., Verr. 2.3.27; H. Hill, The History of ‘pignoriscapio’, «AJP» 67.1/1946, 60-66.

 

[38] Cf. W. Kunkel, R. Wittmann, Staatsordnung und Staatspraxis der römischen Republik. Zweiter Abschnitt. Die Magistratur, München 1995, 164-165.

 

[39] Cf. Dion. Hal. 10.50.

 

[40] Cf. G. Rotondi, op. cit., 200-201; D. Flach, Die Gesetze der frühen römischen Republik. Text und Kommentar, Darmstadt 1994, 98-103.

 

[41] Cf. Th. Mommsen, Römisches Staatsrecht, 3a ed., I, Graz 1952 (reprint), 158; L. Lange, Römische Alterthümer, 2a ed., I, Berlin 1863, 669.

 

[42] Cf. C. De Boor, ‘Fasti censorii’, Berolini 1873, 4; T.R.S. Broughton, op. cit., I, 64 J. Suolahti, The Roman Censors. A Study on Social Structure, Helsinki 1963, 173-175.

 

[43] Cf. Th. Mommsen, Römisches Staatsrecht..., I, 139, n. 4; E. Reigadas Lavandero, op. cit., 65; M. Kuryłowicz, Działalność edylów rzymskich w okresie republiki w sprawach agrarnych, [in:] ‘Honeste vivere’... Księga pamiątkowa ku czci Profesora Władysława Bojarskiego, Toruń 2001, 102-109.

 

[44] Cf. G. Rotondi, op. cit., 211-212; D. Flach, op. cit., 248-250.

 

[45] Gell. 11.1.2-3. Cf. Fest. (Paul.) 129 L. s.v. maximam multam. According to O. Karlowa, Römische Rechtsgeschichte. I. Staatsrecht und Rechtsquellen, Leipzig 1885, 229, the censor could apply fines above the highest limit, against which a citizen could later use provocatio.

 

[46] Cf. De vir. ill. 44: Publius Scipio Nasica (...) censor statuas, quas sibi quisque in foro per ambitionem ponebat, sustulit.

 

[47] Cf. C. De Boor, op. cit., 19; T.R.S. Broughton, op. cit., I, 445-446; J. Suolahti, op. cit., 382-387.

 

[48] Cf. Liv. 2.41; F. Salerno, Dalla ‘consecratio’ alla ‘publicatio bonorum’. Forme giuridiche e uso politico dalle origini a Cesare, Napoli 1990, 80-84.

 

[49] Cf. A.E. Astin, Cato..., 83.

 

[50] Cf. M.B. Flory, Livia and the History of Public Honorific Statues for Women in Rome, «TAPA» 123/1993, 290-292.

 

[51] It probably happened by lex or senatusconsultum. Cf. Liv. 8.13; K.-J. Hölkeskamp, Die Entstehung der Nobilität, Stuttgart 1987, 235.

 

[52] Cf. Dio Cass. 8.79.3.

 

[53] Cf. Liv. 6.20.13; Val. Max. 6.3.1; H.-F. Mueller, Vita, Pudicitia, Libertas: Juno, Gender, and Religious Politics in Valerius Maximus, «TAPA» 128/1998, 244-246.

 

[54] It is hard to tell whether it was a separate work or a part of Annales devoted to the censors. Cf. M. Schanz, C. Hosius, Geschichte der römischen Literatur bis zum Gesetzgebungswerk des Kaisers Justinian, I, 1927 (reprint München 1979), 195.

 

[55] Cf. Gell. 2.10.

 

[56] A speech on this topic was also delivered by Cato. Cf. Serv., In Verg. Aen. 4.244; Fest. 352 L.; ORF 8 XXI, 41; P. Fraccaro, Ricerche storiche e letterarie sulla censura del 184/183 (M. Porcio Catone L. Valerio Flacco), [in:] Opuscula, I, Pavia 1956, 441-442.

 

[57] Cf. Cic., Ad fam. 8.12: Praeterea coepi sacellum, in domo quod est, ab eo petere.

 

[58] D. 1.8.9 pr. (Ulp. 68 ad ed.): Sacra loca ea sunt, quae publice sunt dedicata. Cf. G. 2.4; D. 1.8.1 (Gai. 2 inst.); D. 1.8.6.2-3 (Marc. 3 inst.); from D. 1.8.6.1 (Marc. 3 inst.) it may be deduced that a public place could become sacred.

 

[59] A register of loca sacra was in the tabulae censoriae. Sometimes it was also ordered that altars and chapels built in private places should be demolished. It was probably due to the fact that a whole building could not be confiscated from a proprietor and it was considered wrong to leave there a sacred place like ara or sacellum. Cic., Har. resp. 30-31: at in iis aedibus quas tu, Q. Seio, equite Romano, viro optimo, per te apertissime interfecto, tenes, sacellum dico fuisse <et> aras. Tabulis hoc censoriis, memoria multorum firmabo ac docebo: agatur modo haec res, quod ex eo senatus consulto quod nuper est factum referri ad vos necesse est, habeo quae de locis religiosis velim dicere. Cum de domo tua dixero, in qua tamen ita est inaedificatum sacellum ut alius fecerit, tibi tantum modo sit demoliendum, tum videbo num mihi necesse sit de aliis etiam aliquid dicere.

 

[60] Cf. CIL I(2ª).2.766; E. De Ruggiero, Dizionario epigrafico di antichità romane, Roma 1900, s.v. censor; Th. Mommsen, Römisches Staatsrecht…, II.1, 425 n. 3.

 

[61] Cf. T.R.S. Broughton, op. cit., II, 215; J. Suolahti, op. cit., 477-483; E. Reigadas Lavandero, op. cit., 471-477.

 

[62] Cf. J. Osgood, Claudius Caesar. Image and Power in the Early Roman Empire, Cambridge 2011, 155.

 

[63] The term ex senatus consulto is dubious because it may refer either to the procedure of nominating the censors or to the restitution of public places. Cf. P. Buongiorno, ‘Senatus consulta Claudianis temporibus facta’. Una palingenesi delle deliberazioni senatorie dell’età di Claudio (41-54 D.C.), Napoli 2010, 232-234.

 

[64] Cf. W. Kunkel, R. Wittmann, op. cit., 463-464, according to whom this case is not a proof that the censors had a general competence to delineate borders of public places. The epigraphic sources seem however to confirm this competence.